|
| Half
Cloth |
| |
Paper-cover
boards with the spine bound in cloth. |
| |
背表紙が布で覆われた表紙の本(背クロス装) |
| Half
Leather |
| |
A term
indicating that the spine and the corners of a book are bound in leather,
while the rest of the binding may be cloth or paper. Also see Quarter
Leather. |
| |
書籍の背と角が皮で製本されているが、残りは布や紙であるものを示す用語(半皮製本)
|
| Half
Title |
| |
The
page carrying nothing but the title of the book, usually preceding
the title page.
|
| |
前とびら
書籍の表題だけが載っているページ。たいてい表題のページの前にある |
| Headband |
| |
A decorative
cloth band, sometimes colored or multi-colored, appearing inside
the backstrip at the top (and sometimes bottom) of the spine of
a book.
|
| |
装飾的な布の帯。単色また多色で
、背の端(時には下方)に見える、(はなぎれ)、(頂帯)、(端布) |
| Hinge |
| |
The joint
(either outer or inner) of the binding of a book - the part that bends
when the book is opened. |
| |
書籍の表紙のつなぎ目(外側か中側のどちらか)、本が開かれたとき曲がる部分(折目) |
| Holograph |
| |
A term
indicating the handwriting of the author. |
| |
著者の自筆を示す用語(手稿本) |
| Hors
Texte, versos blank (hvtb) |
| |
"Hors
texte" is French for "outside of the text", and the term usually refers
to plates, without printing on the reverse sides. The plates may be
tipped in to paper of a different stock from that of the text. |
| |
フランス語:本文の外側と言う意味。裏面
に印刷されない図版のことを指す |
| hvtb
|
| |
Hors Texte,
versos blankを参照 |
| Hypermodern |
| |
Collected
first editions published within last ten years or so. Most were published
so recently that there is no track record on author or book. |
| |
過去10年以内に出版され収集された初版。ほとんどは最近出版されたので著者の記録または書籍記録がない。
|
|